查看原文
其他

“南京大屠杀”在英语中为什么称为 Rape of Nanking?(外一篇)

感谢关注我们!加油,研习人!

欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源

来源编辑:阿则外英语笔记、外研社公众号

转载编辑:研习君



敬请星标应用语言学研习,喜欢请点赞,分享请转发




原创 阿则外

12 月 13 日的国家公祭日,是为了纪念南京大屠杀中的 30 多万死难者。

在英语中,南京大屠杀称为 Nanjing Massacre,或者按照旧时的拼写称为Nanking Massacre,但是,有时也会写成 The Rape of Nanking。

1990年代,有一部关于南京大屠杀的纪实图书,作者是美籍华人张纯如,在欧美各国产生了很大影响,书名就是 The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II。



多义词 Rape



如果望文生义,会认为 Rape 这个说法是在谴责,当年的日本侵略者、在屠杀平民和战俘以外、所犯下的大规模性犯罪。

事实上,在英语中,Rape 除了指“强奸”,还可以用来指“屠城劫掠”的行为,在 The Rape of Nanking 中的用法、就是后一种含义。



拉丁语 Rapere



英语中的Rape,来源于古罗马的拉丁语Rapere。原来的本义,相当于今天英语中的Seize,指的是:抓住、强行夺取。

在古罗马时,女性在法律上的权利非常有限,被视为家庭或家族中男性的财产。在当时的法律中,“强奸”这种罪行,强调的不是对女性人身的侵犯,而是主要视作对男性财产的抢夺和损毁。



古罗马的传说



在古罗马建城的历史传说中,就有一个故事,称为 The Rape of the Sabine Women,经常翻译成“抢夺萨平妇女”。

据说,罗马城由兄弟两人建立,最先来到城中的居民,很多都是逃犯凶徒,几乎全是男性。

为了娶妻成家,罗马人假意宴请附近的萨平人前来,席间拿出刀枪,把萨平人的女性成员劫持到城中。

自文艺复兴以来,这个传说一度是欧洲美术史上的重要题材,很多油画和雕塑都曾描述刻画这个故事。



词义的演变



在罗马帝国灭亡之后,Rape这个词语,被使用罗曼语系(Romance languages)的各国采纳;在中世纪时,通过古代法语,进入了英语词汇。

从中世纪到现代早期,Rape经常用来指“劫掠、破坏”的行为。今天的一些英语词典,还保留有相关的释义,把 Rape 解释为:

An outrageous violation 骇人听闻的侵犯;

The act of destroying or spoiling an area in a way that seems unnecessary  在战争中,对某个地区的超出必要限度的劫掠破坏;

这种含义的 Rape,受事者通常是地区、城市,而不是人员,例如:

The rape of the city by the invaders 入侵的军队对这座城市进行的大肆屠杀和破坏。


含义的演变



在今天的日常语言中,Rape的这种“劫掠、破坏”含义,已经很少使用;收录有这种含义的词典,通常也会标注为Literary、文言用法、或Archaic、古代用法。

在提到古罗马的历史传说时,今天也经常用Abduction劫持来替代过去的Rape,以更准确地描述这一事件的性质。

但是,在英语中,有几个常见的词语,和Rape的来源相同,都是拉丁语中的Rapere(夺取、抢夺)。



三个相关词语



一个是 Rapacious,经常宽泛地翻译成“贪婪”,但确切含义是,惯于侵夺别人的财产。Rapacious这个词,经常用来形容历史上君主、贵族、地主、资本家的聚敛、剥削行为。

另一个相关词语是 Raptor,指猛禽,也就是,以捕捉其它动物为食的大型鸟类;同时也指远古的一种小型的食肉恐龙。NBA有一支球队,就是以Raptors命名,中文称为“猛龙队”。

此外,用来指“入迷、全神贯注;表现出极大的专注、热情、喜悦”的Rapture,也是源于拉丁语的Seize含义,比喻人的注意力、如同被某件事完全抓住,例如:

They listened with rapture to her singing. 他们全神贯注地听她唱歌,沉醉在其中。

The last minute goal sent the fans into raptures. 看到临近终场的进球,球迷们欣喜若狂。



植物中的 Rape



需要注意的是,英语中的 Rape,除了指强奸这种行为,还可以指油菜花这种植物,也称为 Rapeseed 或 Oilseed rape。

这两个 Rape,尽管词形拼写相同、而且读音也相同,但从来源和含义上没有任何关联,是相互独立的两个 Homonyms 同音同形词语。

表示油菜花的 Rape,也是来源于拉丁语,但是是源于另一个词根Rapum,是个名词,指油菜花以及同类的植物,和 Rapere 这个动词没有任何关系。


外一篇:

她将“南京大屠杀”译为The Rape of Nanking

作者:阿研 来源:外研社 微信公众号

今天是12月13日,南京大屠杀死难者国家公祭日


1937年南京沦陷,日军公然违反国际公约,大肆屠杀手无寸铁的平民和放下武器的士兵,死难者总数超过30万。


然而,比灾难本身更让人痛心的是施暴者的冷漠和淡忘。遇难同胞及其家属从未得到在日本公开、正式的道歉。而西方世界对其的认知度也远低于奥斯维辛集中营,尽管二者的性质、程度都高度相近。


在众多为南京大屠杀发声者中,有一位叫张纯如的美国华裔女作家,用英语书写了一本The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II(《南京大屠杀:第二次世界大战中被遗忘的大浩劫》),弥补了英文世界里无人记录的空缺,也让世界重新审视当年的灾难。



然而,残酷史实与骚扰报复让这位“女战士”精神崩溃,最终饮弹身亡。斯人已逝,但她的名字不该被忘记,她的故事值得我们永远铭记。



钟灵毓秀 有女如纯


1968年3月28日,张纯如出生在美国一个受人尊敬的华人家庭里。她的祖父是抗日国军将领张铁军,父母均为高级知识分子。


幼年张纯如(右一)与家人的合照


尽管出生在异国他乡,张纯如的父母希望炎黄子孙的身份能成为张纯如的生命烙印。“纯如”一名便取自《论语》,意为“纯正和谐”,代表了中国人身上最高尚美好的精神品质。


从幼,张纯如的父母就常常向她讲述大洋彼岸祖国的故事。这些童年记忆像种子一样扎根在她的心里,待日后契机出现,便会生长发芽。


性格沉静的张纯如对写作很感兴趣。她大学毕业于伊利诺伊大学新闻系,在约翰斯·霍普金斯大学获得了写作硕士学位,其间还曾在美国联合通讯社和《芝加哥论坛报》担任记者。


学生时代的张纯如,纯净,明媚

 

1994年12月,张纯如参加了加州库比蒂诺举行的关于南京大屠杀的会议,并见到了许多日军残害南京百姓的照片。尽管这些照片是黑白的,遇害者的鲜血和他们脸上痛苦扭曲的表情仍然叫人触目惊心。


这样惨绝人寰的事情,为何知者寥寥?绝望、愤怒的同时,张纯如的良知和她生命深处的文化基因都让她感到义不容辞,必须要站出来为遇害的同胞发声。


她决定为他们写一本书。这就是《南京大屠杀:第二次世界大战中被遗忘的大浩劫》的缘起。



著书立言 一鸣惊人


在此书的前言部分,张纯如详细地介绍了自己看到南京大屠杀的心路历程,其中有一段发人深省:


I was suddenly in a panic that this terrifying disrespect for death and dying, this reversion in human social evolution, would be reduced to a footnote of history, treated like a harmless glitch in a computer program that might or might not again cause a problem, unless someone forced the world to remember it.


这种对待死亡及其过程的残忍和蔑视,这种人类社会的巨大倒退,将会被贬抑为没有价值的历史插曲,或者电脑程序中无足轻重的小差错,可能会、也可能不会再次引起任何问题。除非有人促使世界记住这段历史,否则悲剧随时可能重演。心念至此,我突然陷入巨大的恐慌。


为了尽可能还原历史,张纯如广泛收集中、日、德和英等国家的文字资料,深入挖掘当年在场者留下的证据,如私人日记、书信、政策文件,其中就包括珍贵的《拉贝日记》《魏特琳日记》。这两本日记正如《安妮日记》一样,详细忠实地记录了南京城当日的惨状,直到现在,仍是关于南京大屠杀最具说服力的一手历史材料。


除此以外,张纯如多次亲临现场,在南京四处走访探寻,拜访幸存者及其家属;也曾致信日本二战老兵、梳理东京战犯审判记录稿,严谨地查证每一个历史细节。


张纯如与南京大屠杀幸存者夏淑琴(左二)合影

 左一为南京大屠杀纪念馆副馆长段月萍


在巨大的工作强度之下,1997年12月,张纯如用英文写成并出版了The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II


张纯如的英文著作


“南京大屠杀”一般的翻译是Nanjing Massacre。massacre意为“大规模屠杀”,如Manila Massacre(马尼拉大屠杀)。


但张纯如将“南京大屠杀”译为The Rape of Nanking较之massacre,rape的含义更丰富,且更具文学色彩和情感力量。rape不仅表示“强奸”,还指“肆意妄为的破坏、蹂躏”。


rape (of something)

(literary) the act of destroying an area or damaging its beauty in a way that seems unnecessary

以不必要的方式摧毁一个地区或毁坏它的美好


南京,曾是风姿绰约、热情秀美的江南古城,却遭到无耻欺凌和践踏。The Rape of Nanking,传递了一种极强的痛心忿恨之情。



斯人已逝 念念不忘


The Rape of Nanking出版后,在国际社会引起巨大轰动,一个月内就位列《纽约时报》畅销书排行榜,并被评为年度最受读者喜爱的书籍

 

然而对于张纯如来说,这也是她人生悲剧的开始。


由于该书的发行侵害了一部分人的利益,张纯如不断接到威胁信件和电话,不得不一直更换电话号码。再加上常年接触残酷史实,在精神高压下,她不久便患上了抑郁症,所承受的磨难是常人无法想象的。尽管她曾坚强地抵抗病魔,并已经着手撰写另一本关于美国二战被俘军人在菲律宾受日军虐待的书,但她最终还是崩溃了。


2004年11月9日,张纯如把车停在一段公路旁,在车内开枪自杀,离开了她深深牵挂的亲人和朋友。


在遗书中,她痛苦地写道:


Each breath is becoming difficult for me to take——the anxiety can be compared to drowning in an open sea. I know that my actions will transfer some of this pain to others, indeed those who love me the most. Please forgive me.


每一次呼吸对我来说都是那么艰难——就像溺死在海里一样。我知道我的行为会给别人带来痛苦,尤其是那些深爱我的人们。请原谅我。


为南京大屠杀发声者,最终也成为了那场灾难的受害者。


这或许也意味着,六十多年过去了,那场浩劫造成的伤害从未停止。直到今天,由于施暴者的篡改历史和不知悔改,南京大屠杀仍然成为每个中国人心中难以抹平之殇。


南京大屠杀纪念馆里的张纯如铜像


虽然英年早逝,张纯如勇敢、坚毅的一生还是深深打动了人们。她的事迹被多次拍成电影、纪录片,关于她的传记也都在国际社会中广泛传播。


正如纪录片电影《张纯如》的导演比尔·斯巴菲克所说的那样:


“我们的电影通过一个勇敢的年轻女性的眼睛,见证了那些令人毛骨悚然的事件,见证张纯如所曾经见到的情形,并近距离了解她在探索这个黑暗旅程时的内心感受。我们拍摄这部影片,是为了提醒我们,在这个社会脆弱的文明装饰之下还掩藏着更黑暗的丑恶,如果我们忘记了这一点,不幸就会继续发生。”


中国是自古以来都是爱好和平的国家。正因此,我们才对非人道的杀戮怀有不可遗忘的责任。


谨以此文纪念南京大屠杀事件中遇难的同胞和张纯如女士。同时,也向千千万万个像张纯如一样愿意记录并铭记南京大屠杀的人们致敬。


实习生:蒲佳易  编辑:小妖子

外研社原创文章,转载请注明出处


欢迎点击下方关注公众号,获取最新交流群二维码

综合编辑:应用语言学研习

微信公众平台审核:研习君

科研助力

扫码享限时特惠!


2022年度国家社科项目申报线上培训通知(1号通知)

教育部人文社科项目申报书填写+立项案例

How to get 教育部人文社科基金项目

“当代国外语言学与应用语言学文库”(升级版)来了!

2022年度教育部人文社科项目申报线上培训——语言学专场

线上课程 | 人文社科研究方法——质化、量化、混合研究方法
精选 | 应用语言学研习丛书(13种)一览:回顾经典 分析热点
语言科学研究的利器——R
文献综述的目的及写作方法指南


文献延伸阅读(研习人指引)

本平台友情整理相关文献索引链接

欢迎感兴趣的朋友按需选购




科研助力
扫码享限时特惠!

友情推荐

点击左下方阅读原文,发现更多语言学好书!

正版包邮!出版社直供,扫码查看详情

推荐阅读:
北京外国语大学2022年招收攻读博士学位研究生招生简章(附专业目录)
2022年度国家社科项目申报(语言学、文史哲、综合)线上培训
“2021年十大流行语”发布!英语怎么说?
说英语的人和说汉语的人有两种思维方式?语言学家如是说
对话评审专家:2022年申报国家社科基金该这样准备
12月10-16日语言文学讲座/会议/论坛
重磅 | 首批教育部哲学社会科学实验室名单公布!
“生成语法创始人”乔姆斯基教授生日特辑
全程回放 | 第12届中国认知语言学研讨会
书单 | 推荐41种语言学好书!(商务印书馆译丛系列)
好消息!中国知网喊你领学位论文稿酬(附领取方法)
知网,知否?(外一篇)
全世界被引用最多的人文社科著作
语料库研究学术源流考
2021年中国最具国际影响力TOP期刊榜单(人文社会科学)发布
文献综述的目的及写作方法指南
免费好用的英语学习网站集锦
关注 | 外语类名校毕业生就业报告出炉!
《天津外国语大学学报》2021年第6期目录及文章摘要
10部涉及语言、语言学家或语言学的经典文学作品
KT文库|语言学方向与应用语言学方向年度书单
KT文库 | 翻译学方向与跨文化研究方向年度书单
上新啦,当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)!
博士统考或将取消,申请考核制成大势所趋
刊讯 |《现代外语》2022年第2期目录及摘要
2021南京师范大学翻译硕士真题及答案
2021《中国学术期刊影响因子年报》(语言文字、文学、教育学、综合性人文社科)
新书速递 | 《新中国国家语言能力研究》(国家语言能力研究丛书)
任务型语言教学在中国:理论、实践与研究
期刊概览︱《外语教学与研究》2021年第6期
北京大学英语专业推荐阅读书目
学术争鸣| 雷蕾:语言学领域高被引论文——文献计量分析
大学本科外语类专业目录来了!
2021年北京大学翻译硕士真题及答案(外一篇)
2021中山大学翻译硕士MTI真题及答案
核心词汇+双语金句+对照全文 |《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》-附下载链接
重磅|教育部首批新文科项目名单(语言学、人工智能大数据方向)
干货 | 超实用的学术论文英语句式大全(附PDF格式下载方式)
文秋芳 | 实现国家语言能力与综合国力相适应(外一篇)
394所高校立项数排名!教育部公布首批“新文科”立项名单
学硕停招!研究生“大变革”,来了!
2022年度教育部人文社科项目申报线上培训——语言学专场
CSSCI来源期刊投稿指南(四)语言学、外国文学、中国文学
“当代国外语言学与应用语言学文库”(升级版)来了!
清华外语 | “新时代外国语言文学新发展研究大讲堂”开讲啦!
语言科学研究的利器——R
推荐 | 文献综述高分模版
重磅 | 国务院发文:新增语言类博士、硕士学位授权点名单
《现代外语》2021年总目录
干货 | 写文献综述的28个要点
语言学、外国文学CSSCI来源期刊(含扩展版)(2021-2022)投稿方式汇总
李宇明 | 试论个人语言能力和国家语言能力
讲座专栏 | 教育部人文社科项目申报书填写+立项案例
词汇合集 | 中国重要时政术语英译报告(2020年度)
新出!《中国外语》2021年第5期目录
新出!《外语教学》2021年第6期目录
学术界经常接触的模糊概念subject, discipline, area, topics, problem, question,issue
Noam Chomsky | Mind Your Language
Rod Ellis独家专访:任务型语言教学及其在中国的挑战(全文)
讲座 | 定性研究方法及论文写作(清华大学教授、博导主讲)
224本CSSCI期刊最新便捷投稿方式汇总(综合社科、高校学报类)
预告 | “北外英语讲堂”系列活动
文献综述 | 选文献、读文献、写综述的原则与方法
"我因多年的冷漠而无法入睡,都是因为我读了一点诺姆·乔姆斯基"
王定华:关于开展国别区域研究的若干思考
资源|网络上那些轻松愉快的语言学课程(值得收藏)
推荐 | 一文讲清国家社科基金和教育部人文社科项目
最新 | 北京大学出版社语言学书单(附:即出新书预告)
近五年国家社科中华学术外译项目立项名单及2021年推荐选题目录
刊讯 |《现代外语》2022年第1期目录、摘要及稿约
课题研究方案、立项申报书、开题报告的联系和区别
讲座视频 | 认知语言学导论(9):认知语法
课程视频 | 认知语言学导论(6):概念整合
聚焦 | 国家社科基金:盲评、会评大揭秘
孔子语录英文版(理雅各 译),值得珍藏!
刘英凯:信息时代翻译中“陌生化”的必要性和不可避免性
我国区域与国别研究的现状和愿景(钱乘旦 汪诗明 张倩红)
《外语教学与研究》2021年第5期目录
“新文科”怎么搞?12所大学新文科建设典型案例汇总!
名单:C刊来源期刊目录(2021-2022),附快速查询通道!
于洋 姜飞:国际跨文化传播研究新特征和新趋势
最全3000个常见公共场所英语标示!(国家英文译写规范/收藏版)
CSSCI南大核心来源期刊目录(2021-2022) 学科分类版
学科分类版 | CSSCI扩展版来源期刊目录(2021-2022)
Michael Farrelly | 再论批评话语分析中的「互文性」
推荐 | 在家也能免费下载知网等文献的10种方法
冯全功 | 翻译忠实观:争议与反思
《外国语》2021年第4期目录、摘要
收藏 | 公文写作常见错误更正对照表!
复旦教授:人文社科类学生还是要老老实实读经典(外一篇)
特别推荐 | 语料库方法技术
2021第九版北大核心期刊目录(语言学、文学、综合性学报)
陆俭明:语言研究要与未来接轨
我国二语写作研究的若干重点问题 |《外语教学与研究》2021(4)
收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总
C 刊中常用的 107种人文社科研究方法
王学典:何谓“新文科”?
郭英剑 | 新文科与外语专业建设
期刊《认知语言学》近20年数据简析(2000-2021)
王俊菊:新文科建设对外语专业意味着什么?
《现代外语》2021年第4-5期目录
胡钦谙 顾曰国 | 计算语言学研究70年
视频 | Tony McEnery:语料库与批评话语分析 前沿讲座
视频 | Paul Baker: 语料库与话语研究 前沿学术讲座
刘海涛:关于自然语言计算机处理的几点思考
人工智能的诗与远方,一文读懂NLP起源、流派和技术(外一篇)
原版引进 | 德古意特认知语言学研究丛书+应用丛书(13种
CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!
陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究
黄国文 | 新文科与外语教育——从“术”与“道”的 关系谈起
陈平 | 话语的结构与意义及话语分析的应用
书讯 | Routledge Handbook of Cognitive Linguistics 文旭&Taylor主编
图解 | 语言研究的哲学基础与理论渊源
新文科建设的理路与设计
访谈视频 | Dan Jurafsky:AI 如何改变我们对语言的理解
徐赳赳 | 篇章语用研究70年
王文斌 柳鑫淼:关于我国外语教育研究与实践的若干问题
戴炜栋 胡壮麟 王初明等:新文科背景下的语言学跨学科发展
国外语言学学科眼动研究: 现状与前瞻( 1934-2020)
神经语言学国际热点与趋势的科学知识图谱分析

扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!

目前已有 4.96 万语言文学、区域国别与

跨文化传播学研习者关注本公号

欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!

亲爱的研习人,

一起来点赞、在看、分享三连吧!

一个,点亮在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存